化学,矿物质和能源

介绍:

随着全球化学,矿产和能源行业的快速发展,公司必须与全球用户建立有效的跨语言通信,并增强其国际竞争优势。


产品细节

产品标签

这个行业的关键字

Chemicals, fine chemicals, petroleum (chemicals), steel, metallurgy, natural gas, household chemicals, plastics, chemical fiber, minerals, copper industry, hardware, power generation, energy, wind power, hydropower, nuclear power, solar energy, fuel, emerging energy, dyes, coatings, coal, inks, industrial gases, fertilizers, coking, salt chemicals, materials, (lithium) batteries,聚氨酯,氟化学物质,光化学物质,纸张等。

说话的解决方案

化学,矿产和能源行业的专业团队

TalkingChina Translation为每个长期客户建立了一个多语言,专业和固定的翻译团队。除了在化学,矿产和能源行业方面拥有丰富经验的翻译人员,编辑和校对者,我们还拥有技术审阅者。他们在该领域具有知识,专业背景和翻译经验,他们主要负责纠正术语,回答翻译人员提出的专业和技术问题以及进行技术守护。
TalkingChina的生产团队由语言专业人士,技术看门人,本地化工程师,项目经理和DTP员工组成。每个成员在他/她负责的领域都有专业知识和行业经验。

本地翻译人员完成的市场通信翻译和英语到外交语言翻译

该领域的交流涉及世界各地的许多语言。 TalkingChina Translation的两种产品:市场通信翻译和英语到外交语言翻译由本地翻译人员完成的,特别回答了这种需求,完美地解决了语言和营销效率的两个主要痛苦点。

透明的工作流程管理

TalkingChina翻译的工作流是可定制的。在项目启动之前,它对客户完全透明。我们为该域中的项目实施“翻译 +编辑 +技术审查(对于技术内容) + DTP +校对”工作流程,并且必须使用CAT工具和项目管理工具。

特定于客户的翻译内存

TalkingChina Translation为消费品域中的每个长期客户端建立了独家风格指南,术语和翻译记忆。基于云的猫工具用于检查术语不一致,确保团队共享特定于客户的语料库,提高效率和质量稳定性。

基于云的猫

CAT工具实现了翻译内存,该工具使用重复的语料库减少工作量并节省时间;它可以精确控制翻译和术语的一致性,尤其是在不同翻译人员和编辑的同时翻译和编辑的项目中,以确保翻译的一致性。

ISO认证

TalkingChina Translation是该行业中出色的翻译服务提供商,已通过ISO 9001:2008和ISO 9001:2015认证。 TalkingChina将利用其专业知识和经验在过去18年中为100多家Fortune 500公司提供服务,以帮助您有效地解决语言问题。

案件

安塞尔(Ansell)是安全产品和服务的全球领先提供商。

自2014年以来,TalkingChina一直与Ansell合作,为其提供涵盖医疗和工业领域的专业全方位翻译服务。涉及的服务产品包括翻译,文档排版,解释,多媒体本地化以及TalkingChina的其他特色产品。 TalkingChina翻译了这些文件,称为营销,产品手册,培训材料,人力资源和法律合同等。亚太地区各种语言之间的Ansell。通过近5年的合作,TalkingChina与Ansell建立了有益的合作关系,并总共翻译了200万个单词。目前,TalkingChina正在进行Ansell英语网站的本地化项目。

安塞尔

3M是世界领先的多元化科学和技术创新企业。它赢得了许多荣誉,例如“大中国地区最面向领导的企业”,“中国最受尊敬的外国投资企业”,“亚洲最受尊敬的公司最受尊敬的公司”,并已在“ Fortune Global 500 Companies in Chare of China”中列为多次。

自2010年以来,TalkingChina与300万中国建立了与英语,德语,韩语和其他语言的翻译服务建立合作伙伴关系,其中英语 - 中国翻译占最大比例。从中文到英语的新闻稿通常会在TalkingChina的以母语为母语。在风格和类型方面,TalkingChina主要为宣传文件提供翻译服务,除了法律和技术文档。不仅如此,TalkingChina还将促销视频和字幕转换为3M。目前,为了协助3M进行网站转型,TalkingChina致力于翻译网站上的更新。

TalkingChina完成了大约500万个单词3M的翻译。多年来的合作,我们赢得了3M的信托和认可!

3m

三井化学品是日本最大的化学工业集团之一,在“全球化学品50”列表中排名前30位。

三井化学物质

自2007年以来,TalkingChina和Mitsui化学品就在涉及日语,英语和中文的翻译服务上共同努力。翻译文件的类型涵盖了营销,技术材料,法律合同等,主要是日本和中国之间。作为日本的化学公司,三井化学品对语言服务提供商有严格的要求,包括响应速度,过程管理,翻译质量,诚实和可信赖性。 TalkingChina努力在各个方面都尽力而为,并赢得了客户的信任和支持。每种工艺都有其技巧。 TalkingChina的客户服务团队还分为英国客户服务和日本客户服务,以更好地满足三井化学品的需求。

我们在这个领域做什么

TalkingChina Translation为化学,矿产和能源行业提供11种主要的翻译服务产品,其中有:

市场通信翻译

多媒体本地化

行业报告

文件

网站本地化

DTP

同声传译

法律合同

产品手册

翻译记忆和术语基础管理

业务谈判

培训材料

展览解释 /联络解释

现场翻译人员派遣


  • 以前的:
  • 下一个:

  • 在这里写下您的消息并将其发送给我们