电影、电视和媒体

介绍:

影视翻译、影视本地化、娱乐、电视剧翻译、电影翻译、电视剧本地化、电影本地化


产品信息

产品标签

本行业关键词

影视翻译、影视本地化、娱乐、电视剧翻译、电影翻译、电视剧本地化、电影本地化、字幕翻译、配音翻译

TalkingChina的解决方案

影视传媒专业团队

TalkingChina Translation为每个长期客户建立了多语种、专业、固定的翻译团队。除了拥有丰富医疗医药行业经验的翻译、编辑和校对人员外,我们还拥有技术审稿人员。他们拥有该领域的知识、专业背景和翻译经验,主要负责术语修正、解答译者提出的专业技术问题、做好技术把关。
TalkingChina的制作团队由语言专业人员、技术把关人员、本地化工程师、项目经理和排版人员组成。每个成员都在他/她负责的领域拥有专业知识和行业经验。

由母语翻译人员完成市场通讯翻译和英译外语翻译

该领域的通信涉及世界各地的多种语言。TalkingChina Translation的市场传播翻译和母语翻译英译外翻译两款产品专门针对这一需求,完美解决了语言和营销效果两大痛点。

透明的工作流程管理

TalkingChina Translation 的工作流程是可定制的。在项目开始之前对客户来说是完全透明的。我们对该领域的项目实行“翻译+编辑+技术审稿(针对技术内容)+DTP+校对”的工作流程,必须使用CAT工具和项目管理工具。

客户特定的翻译记忆库

TalkingChina Translation为消费品领域的每个长期客户建立专属的风格指南、术语和翻译记忆库。基于云的CAT工具用于检查术语不一致,确保团队共享客户特定的语料库,提高效率和质量稳定性。

基于云的CAT

翻译记忆通过CAT工具实现,使用重复语料,减少工作量,节省时间;可以精确控制翻译和术语的一致性,尤其是在不同译者、编辑同时翻译和编辑的项目中,确保翻译的一致性。

ISO认证

TalkingChina Translation是业内优秀的翻译服务提供商,已通过ISO 9001:2008和ISO 9001:2015认证。TalkingChina将利用过去18年服务100多家财富500强企业的专业知识和经验,帮助您有效解决语言问题。

保密

保密在医疗和制药领域具有重要意义。TalkingChina Translation将与每位客户签署《保密协议》,并将遵循严格的保密程序和准则,确保客户所有文件、数据和信息的安全。

唐能翻译案例——影视传媒

深圳市新锐易动文化传媒有限公司前身为王哥妙美工作室,成立于2016年,以原创影视评论为主,辅助业务为影视剧推广。短短一年时间,成功打磨出《悟空闹电影》、《貂蝉电影》、《唐帅电影》等多个知名IP;还为《侍神令》、《误杀》、《深夜食堂》等热门电影拍摄广告,并作为知名媒体人出席张艺谋电影《一秒钟》的首映式。

案例01

目前公司拥有账号100多个,全网累计播放量已突破800亿。抖音粉丝突破1亿,播放量突破400亿。大鱼、今日头条、网易等)获奖并进入榜单。其中,《喵女说话电影》已经冲上娱乐榜前两名,貂蝉电影、悟空电影、唐司令电影都是抖音电影区排名靠前的账号,总播放量接近6十亿。

目前,唐能翻译服务主要为新锐易动文化传媒提供短视频解说内容电脑翻译后的人工校对服务,语言为汉译英。

浙江华策影视股份有限公司成立于2005年,2010年10月26日在深圳证券交易所创业板挂牌上市,成为国内最大的以电影为核心的华语影视集团上市公司和电视内容创作。

案例02

2021年4月,唐能翻译有限公司与影视行业龙头企业华策影视合作,为其提供纪录片字幕翻译及校对服务。涉及语言包括中葡语和中法语。

奥美在中国20年征程,从第一张黑白报纸广告到现代作品,奥美集团由大卫·奥美于1948年创立,如今已发展成为全球最大的传播集团,其中之一就是提供为众多世界知名品牌提供全方位的传播服务。

案例03

业务涉及广告、媒体投资管理、一对一沟通、客户关系管理、数字传播、公共关系与公共事务、品牌形象与标志、医药营销和专业传播等。奥美集团旗下拥有多家子公司,涉及不同领域领域:如奥美广告、奥美互动、奥美公关(详见“奥美公关国际集团”)、奥美世纪、奥美红坊、奥美美时尚等。自2016年起,我公司与奥美广告合作。奥美公关的需求最多,无论是翻译(主要是新闻稿、简报)。

我们在这个领域做什么

TalkingChina Translation为化工、矿产、能源行业提供11大类翻译服务产品,其中有:

电视剧/纪录片/故事片

影视相关营销材料

相关法律合同

影视相关口译服务


  • 以前的:
  • 下一个:

  • 在这里写下您的信息并发送给我们