以下内容由机器翻译自中文翻译而来,未经人工编辑。
近日,第十八届上海国际高端包装展览会(LUXE PACK Shanghai 2026)在上海展览中心盛大开幕。本届展会以创新、可持续发展、艺术性和跨行业灵感四大核心主题为中心,吸引了180家世界领先的包装供应商和5000多名行业专业人士,促进了全球包装行业的高端交流。


在本次盛会上,官方语言服务合作伙伴 TalkingChina 再次凭借其卓越的专业能力,为国际沟通提供了顺畅无阻的保障。凭借多年来为上海国际包装展 (LUXE PACK Shanghai) 提供全方位支持的经验,TalkingChina 提供了包括中英同声传译、人工智能同声传译、交替传译以及口译设备租赁在内的全方位现场语言服务。通过部署人机结合的混合语言解决方案,TalkingChina 团队确保了所有展会环节信息的准确无误传递。

利用人工智能提升效率,并通过人工口译保障质量与精准度。凭借其内部团队在展览口译领域的深厚经验和前沿技术,TalkingChina 确保专业的语言转换和细致入微的语境理解,为中西方各方搭建高质量的沟通桥梁,促进思想和表达的交流。这充分展现了 TalkingChina 在高端商务场景的人工智能应用和运营管理方面的领先能力,也与世博会的核心使命——促进全球行业精英之间的高效思想交流——不谋而合。

作为一家经验丰富的时尚奢侈品行业语言服务提供商,TalkingChina多年来与全球三大奢侈品集团——LVMH、开云集团和历峰集团保持着深入的合作关系,为路易威登、迪奥、娇兰、古驰和江诗丹顿等标志性品牌提供长期翻译服务。在笔译方面,TalkingChina组建了一支专业的翻译团队,专注于高水准的创意文案撰写和品牌故事讲述,确保从产品手册到品牌理念的每一个字都精准传达出奢华美学的精髓。

TalkingChina 拥有一支专业的翻译团队和丰富的行业经验,每年完成超过 1000 个口译项目。公司为包括 100 多家世界 500 强企业在内的全球客户提供优质的文档翻译、本地化和现场口译服务,助力客户在国际商务活动中实现无缝沟通。

从同声传译和会议设备提供,到笔译支持和人工智能技术集成,TalkingChina 通过其一站式语言服务解决方案,为高端展会的沟通提供了可靠的支柱。
发布时间:2026年6月8日