以下内容是通过机器翻译转换为中国来源的,而无需编辑后编辑。
2024年1月9日,上海若o汤大学上海高级研究所(以下称为“ Gaojin”)和经济学和商业学院,印度尼西亚大学,印度尼西亚大学,有关中国企业投资的商业教育合作和论坛在东亚投资的研讨会,在戈金(Gaojin)举行。 TalkingChina总经理Su Yang女士参加了会议,以了解市场动态和行业信息。

在过去的十年中,中国和印度尼西亚建立了全面的战略合作伙伴关系,他们的合作取得了可靠的成果,并将强大的动力注入了全球经济发展。在这种情况下,这个论坛汇集了上海若昂大学,印度尼西亚大学,以及中国,印度和尼泊尔的政治,商业和法律部门,以探索中国与印度尼西亚在商业教育方面的合作,并进一步促进两国的经济和贸易交流,以创造出高级发展的两国之间,以创造一个新的发展模式。

论坛的圆桌会议部分围绕着“印度尼西亚的经济,教育,法律和文化生态学”以及“中国企业在印度尼西亚投资的机会与挑战”。参加会议的专家,学者,媒体专业人士和商业代表共同讨论了中国企业的战略布局,投资机会和战略,以应对东盟市场的挑战,并提供前瞻性的指导和建议。他们对中国东盟经济和贸易合作,投资环境分析和市场趋势解释进行了深入的交流。

在参加这个论坛之后,TalkingChina翻译了对东盟市场中中国企业的发展前景的更深入的了解。这种合作与交流活动为中国企业提供了宝贵的市场信息和机会,并且在为海外企业提供翻译服务的过程中,TalkingChina具有更多背景知识和行业见解。

参加客人也普遍同意,中国公司必须出国,而当前的问题不是他们是否可以出国,而是如何更好地出国。出国企业应充分利用中国供应链,数字化和组织管理的优势,并利用自己的独特技能科学地选择特定的目标目的地来出国。在实施海外战略的过程中,遵守长期原则,尊重当地文化,并在本地化方面做得很好。

TalkingChina的使命是帮助解决全球企业的多语言国际化问题 - “全球,全球”!近年来,TalkingChina在该领域积累了很多经验,其英国外国多语言母语翻译产品已成为Talkingchina的旗舰产品之一。无论是针对欧洲和美国的主流市场,还是东南亚的RCEP地区,还是沿着腰带和道路的其他国家,例如西亚,中亚,中亚,独立国家,中欧,中欧的联邦,TalkingChina,TalkingChina基本上都实现了完整的语言报道,并且已经积累了数百万个印度尼斯语的翻译。专家说,2024年是一轮国际化的开始,TalkingChina翻译将继续为客户提供更高质量的翻译服务,从而帮助他们在全球市场上取得更大的成功。
发布时间:1月12日至2024年