以下内容由机器翻译从中文翻译版翻译而来,未经后期编辑。
5月15-16日,由《中华医学杂志》和《慢性病与转化医学杂志(英文版)》联合主办,第四医院外三科承办的“一带一路”微创外科学术交流会暨第六届普外科胃肠腹部肿瘤诊治国际大师班隆重举行。TalkingChina为这场学术盛宴提供了全程中英同声传译及导览设备支持,实现了来自越南、伊朗、斯里兰卡等国家的16位专家与中国学者的“无障碍”对话。

在手术演示环节,专家们通过精湛的技术、流畅的操作、细致的讲解,展示了医院外科的最新进展和技术水平。斯里兰卡加勒国家医院Manatungage Rasitha Saneth教授评价道:“中国在胃癌机器人手术方面的标准化流程和远程医疗技术的创新令人印象深刻,我们期待建立长期的技术合作机制。” 培训期间,各国医生还就胃癌辅助治疗新策略、手术方法、减重代谢手术并发症防治等话题进行了深入探讨。

此次培训不仅通过搭建国际化的化学技术平台,推广了中国胃癌综合治疗的“中国标准”,也深化了与“一带一路”沿线国家在人才培养和技术转化方面的合作。作为医药医疗行业专业的翻译服务提供商,唐可译拥有一支以英语、日语、德语为核心语种,覆盖全球60多个语种的领先翻译团队。我们长期与各大医疗器械及生物制药公司保持着良好的合作关系,合作客户包括但不限于:Eppendorf AG、Sartorius、嘉会医疗、Charles River、Avantor、石药集团、EziSurg Medical等。

未来,TalkingChina将继续深耕医疗垂直领域,用专业的多语种口笔译服务,将更多的“中国标准”带向世界,让“健康丝绸之路”的声音传得更远、更清晰。
发布时间:2025年7月22日