以下内容由机器翻译自中文翻译而来,未经人工编辑。
近日,2025年语言服务行业生态创新论坛在武汉盛大举行。本次行业盛会聚焦人工智能技术给语言服务领域带来的深刻变革。TalkingChina总经理苏女士作为圆桌对话嘉宾出席了主论坛,其大客户经理Kelly则在分论坛分享了最佳实践,清晰地向业界传达了TalkingChina应对时代变迁的思考和策略。
在人工智能浪潮的冲击下,单纯的翻译能力已不再是核心竞争力。近年来,TalkingChina敏锐地洞察市场趋势,并依托自身优势,专注于打造三大特色产品:“海外多语种服务”、“创意翻译与写作”以及“影视短剧翻译”。这一战略举措体现了公司积极主动的市场响应和精准的市场定位。TalkingChina始终秉承“服务海外企业”和“跨文化沟通与品牌传播”的核心价值和竞争优势,从传统的语言转换服务提供商转型为助力中国品牌走向全球化的文化桥梁和战略合作伙伴。
在大会主论坛的圆桌对话环节,苏女士与多位行业领袖就人工智能的融合与应用进行了深入交流。苏女士分享了她对未来语言服务模式的展望,希望未来在人工智能的驱动下,技术基础设施能够更加智能化,使所有翻译任务实现自动匹配和无缝衔接,从而大幅提升交付效率和质量稳定性。
苏女士进一步阐述道,未来的理想状态是,标准化的塔斯社服务能够无形、无缝地融入客户的全球业务链,高效、经济、可靠地完成大多数基础工作,从而解放人类智慧,使其专注于更有价值的领域。我们的译员将不再按“字数”收费,而是按“风险管理”、“跨文化能力”和“洞察力”收费。翻译公司也将从“文本工厂”转型为客户的“战略合作伙伴”。这一观点指出了提升行业价值的关键路径,即在人工智能处理效率的基础上,强化人类在战略、创造力和情感沟通方面的独特优势。
在分论坛的最佳实践分享环节,Kelly以人工智能语音机器人多语言项目和汽车语音系统优化项目为例,生动地向与会者展示了TalkingChina如何在实际业务中实践“人机共舞”的新模式。她介绍了TalkingChina如何利用人工智能工具优化项目管理流程,在保证基本翻译质量的同时,精细化管理多元化的人力资源需求,并加强全球资源网络覆盖,真正实现了效率和价值的双重飞跃。
如今,人工智能正在重塑行业格局,TalkingChina积极推动自身与行业的共同发展,通过深度融合科技与人文智慧的新型服务模式,陪伴中国海外企业实现稳步深远发展。TalkingChina翻译,携手扬帆起航!
发布时间:2025年11月13日