以下内容由机器翻译自中文翻译而来,未经人工编辑。
2026年3月26日下午,深圳市专利协会第八届会员大会第三次会议在福田区绿景新大厦A座二楼成功召开。作为深圳市专利协会的企业会员,公司代表出席了会议。TalkingChina深圳分公司参加了会议。

会上,协会法定代表人黄章辉先生作了协会2025年度工作报告,协会主管赵丽红女士作了协会2025年度财务报告。华为技术有限公司的宋柳平先生发表了主席致辞,与全体会员代表分享了知识产权领域的前沿热点问题。
他指出,从公共管理和产业发展的角度来看,企业应使自身发展和知识产权布局与市场需求保持一致,避免因各种诱惑和误导而偏离正轨。必须建立合理的国内支付机制,以更低的成本应对不合理的国际收费体系。深圳将依托年度标准必要专利价值评估报告,打造成为标准必要专利(SEP)的重要生态中心。企业、公共机构和知识产权服务全产业链上的服务提供者应共同努力,实现这一目标。
作为涉外知识产权服务中不可或缺的一部分,翻译是中国申请人进入海外市场的第一道关卡,其作用堪比二次撰写。专利翻译的质量直接决定了专利的最终价值和保护范围。利用专业的翻译服务避免未来潜在的商业损失,体现了翻译在涉外专利保护中的核心价值。
TalkingChina与数十家参会企业、专利代理机构、律师事务所和行业同行进行了愉快的交流。面对当前激烈的市场竞争,所有与会者一致认为,在人工智能时代,必须不断提升专业技能,并通过高质量的服务在行业中站稳脚跟。
发布时间:2026年5月12日