以下内容是通过机器翻译转换为中国来源的,而无需编辑后编辑。
Nanjing师范大学缩写为“ Nanjing师范大学”,是由教育部和江苏省人民政府共同建立的国家“双重头等”建筑大学,是国家“ 211项目”下首批关键大学之一。去年11月,TalkingChina与Nanjing师范大学建立了翻译合作,主要为中文和英语提供课程名称的翻译服务。
南京师范大学是中国最早在改革和开放后向外界开放的大学之一。它是在中国学习的国家示范基础,是中文作为外语教学的基础,最早的汉语教育基础之一,也是香港,澳门和台湾的幼儿教育培训基础;有国际研究和教学组织,例如联合国教科文组织的儿童和青少年工程和技术教育,联合国教科文组织国际农村教育研究与培训中心南京基地,法国文化研究中心和南京法国培训中心以及意大利文化研究中心。先前在全球范围内建立了5个海外孔子研究所。
近年来,TalkingChina逐渐与许多国内大学建立了学校企业合作,成为这些大学的实习基础。目前,TalkingChina已与几所大学合作并建立了实习基础,包括上海外国研究大学的高翻译学院,上海上海技术学院外语学院,东南大学的MTI系,MTI大学,Nankai大学的MTI系,Nankai大学,MTI大学,外国研究学院MTI大学,麦尼大学的MTI大学。大学,西安外语大学的高级翻译学院,外语大学,上海第二工业大学,上海金融与经济学大学以及北京师范大学香港浸信会。
这种合作标志着Talkingchina在教育领域的翻译服务的进一步扩展,还反映了Nanjing师范大学对Talkingchina专业能力的高度认可。 TalkingChina在通过语言服务的国际化过程中始终清除了企业的语言障碍,并通过创造性翻译,写作和多语言语言服务来帮助中国企业在全球化过程中解决与语言相关的问题。 TalkingChina+,实现全球化(GO Global,Be Global),护送中国企业起航!
发布时间:MAR-28-2025