TalkingChina为第十届孙子兵法国际研讨会提供翻译服务

以下内容由机器翻译从中文翻译版翻译而来,未经后期编辑。

12月5日至6日,第十届《孙子兵法》国际学术研讨会在北京召开,TalkingChina为本次活动提供了全方位的语言服务。

孙子兵法国际研讨会-1

本次研讨会的主题是“孙子兵法与文明互鉴”。会上,12位中外专家作报告,55位中外代表就“以孙子智慧探寻文明共处之道”“孙子兵法的当代文化价值”“当孙子兵法遇上智能时代”等六个议题进行分组讨论,深入探讨《孙子兵法》蕴含的哲学思想、价值理念和道德规范。

“孙子兵法”国际学术研讨会由中国孙子兵法研究会主办,已成功举办九届,受到国际社会的广泛关注,在世界传统军事学领域产生了广泛影响,发挥了思想引领和学术论辩作用,成为加强中外军事文化交流、增进人类文明互鉴互鉴的特色品牌。

此次TalkingChina提供的服务涵盖中英、中俄同声传译、口译设备及速记服务。从开幕式、主论坛到分论坛,TalkingChina提供精准专业的听译服务,助力全球专家学者深入探究《孙子兵法》的当代价值,为构建人类命运共同体贡献智慧。

同声传译、交替传译等口译产品是唐语翻译的重点产品之一。唐语翻译拥有多年丰富的经验,包括但不限于2010年世博会的口译服务项目。今年,唐语翻译也成为官方指定翻译供应商。唐语翻译连续第九年为上海国际电影节电视节提供翻译服务,再次证明了唐语翻译在口译领域的专业实力。

在今年的《孙子兵法》国际研讨会上,唐能翻译的服务在质量、响应速度、效率等方面都获得了客户的高度赞誉和认可。随着会议的圆满结束,唐能翻译将继续秉承“唐能翻译+,成就全球化”的使命,致力于为客户提供更优质的翻译服务,支持更多的国际交流与合作。


发布时间:2024年12月12日