自2006年起,TalkingChina一直为迪士尼中国公关部提供新闻稿翻译服务。2006年底,TalkingChina承接了音乐剧《狮子王》的全部剧本翻译工作,包括字幕等。从剧中每个角色的中文命名,到每一句台词的翻译,TalkingChina都力求精益求精。迪士尼强调翻译的效率和语言风格是翻译任务的关键所在。
2011年,华特迪士尼(广州)选择TalkingChina作为其长期翻译供应商。截至目前,TalkingChina已累计为迪士尼提供500万字的翻译服务。在口译方面,TalkingChina主要提供英语和日语口译服务。在上海迪士尼度假区建设期间,TalkingChina提供了现场口译派遣服务,并获得了客户的好评。
发布时间:2026年5月9日