翻译团队
通过精选的Takechina A/B/C翻译评估系统和18年的严格选择,Takechina Translation具有大量出色的翻译才能。我们签名的全球翻译人员的数量超过2,000,涵盖了60多种语言。最常用的翻译人员超过350,而高级口译员的这个数字为250。

TalkingChina为每个长期客户建立了一个专业和固定的翻译团队。
1。译者
根据特定的行业领域和客户需求,我们的项目经理与客户项目最合适的翻译人员相匹配;一旦将翻译人员证明有资格参加这些项目,我们将尝试为这个长期客户修复团队。
2。编辑
具有多年的翻译经验,尤其是对于所涉及的行业领域,负责双语审查。
3。校对器
从目标读取器的角度读取目标文本,并在不参考原始文本的情况下查看翻译,以确保翻译后的作品的可读性和流利性;
4。技术审阅者
具有不同行业领域的技术背景和丰富的翻译经验。他们主要负责翻译中技术术语的纠正,回答翻译人员提出的技术问题并守门技术正确性。
5。QA专家
具有不同行业领域的技术背景和丰富的翻译经验,主要负责翻译中技术术语的纠正,回答了翻译人员提出的技术问题,并确定了技术正确性。
对于每个长期客户,建立和修复了翻译人员和审阅者团队。随着合作的进行,团队将越来越熟悉客户的产品,文化和偏好,固定团队可以促进与客户互动的培训和互动。