金融和商业领域的专业翻译团队

介绍:

全球贸易和不断扩大的跨境资本流动催生了大量新的金融服务需求。


产品详情

产品标签

本行业的关键词

金融、咨询、会计、税务、经济学、商业、贸易、银行、保险、股票、期货、并购、上市、投资、外汇、信托、基金、证券、管理、审计、展览会、会议、论坛、研讨会、(数字)营销、广告、公共关系、媒体关系、情报、海关清关、媒体监测等。

TalkingChina 的解决方案

金融和商业领域的专业团队

TalkingChina Translation 为每位长期客户组建了一支多语种、专业且固定的翻译团队。除了在金融和商业领域拥有丰富经验的译员、编辑和校对人员外,我们还配备了技术审校人员。他们具备该领域的知识、专业背景和翻译经验,主要负责术语校正、解答译员提出的专业和技术问题,并进行技术把关。
TalkingChina的制作团队由语言专家、技术把关人、本地化工程师、项目经理和桌面排版人员组成。每位成员在其负责的领域都拥有专业知识和行业经验。

市场传播翻译和英语到外语的翻译,均由母语译员完成。

该领域的沟通涉及全球多种语言。TalkingChina Translation 的两款产品——市场沟通翻译和由母语译员完成的英译外语翻译——正是为了满足这一需求,完美解决了语言和营销效率两大痛点。

透明的工作流程管理

TalkingChina Translation的工作流程可定制,在项目开始前对客户完全透明。我们针对该领域的项目采用“翻译+编辑+技术审校(针对技术内容)+桌面排版+校对”的工作流程,并且必须使用CAT工具和项目管理工具。

客户特定翻译记忆库

TalkingChina Translation 为消费品领域的每一位长期客户建立专属的风格指南、术语库和翻译记忆库。我们采用基于云端的 CAT 工具来检查术语不一致之处,确保团队共享客户专属语料库,从而提高效率和质量稳定性。

基于云的CAT

翻译记忆库是通过 CAT 工具实现的,它利用重复的语料库来减少工作量和节省时间;它可以精确地控制翻译和术语的一致性,尤其是在不同译员和编辑进行同声传译和编辑的项目中,以确保翻译的一致性。

ISO认证

TalkingChina Translation是一家业内优秀的翻译服务提供商,已通过ISO 9001:2008和ISO 9001:2015认证。凭借过去18年服务超过100家世界500强企业的丰富经验和专业知识,TalkingChina将竭诚为您高效解决语言难题。

保密性

在金融和商业领域,保密性至关重要。TalkingChina Translation 将与每位客户签署“保密协议”,并严格遵守保密程序和准则,以确保客户所有文件、数据和信息的安全。

我们在这个领域做什么

TalkingChina Translation 为化工、矿产和能源行业提供 11 项主要翻译服务产品,其中包括:

市场传播翻译

年报

财务报表

审计报告

宏观经济概览

保险单和索赔

税务和商业信息

商业计划

管理培训材料

课程介绍及教学材料

咨询建议

投资政策

法律合同/合规文件

贷款申请

网站和应用程序本地化

银行/保险凭证

债券和股票招股说明书

抵押贷款声明

产品手册

广告文案

研究报告

论坛同声传译

课堂口译

展览讲解/联络讲解

其他类型的口译服务

多媒体本地化

情报编辑和翻译


  • 以前的:
  • 下一个:

  • 请在此处写下您的留言并发送给我们。