专利翻译、专利诉讼、权利要求书、摘要、PCT专利、欧洲专利、美国专利、日本专利、韩国专利、机械、电子、化学、新能源、5G通讯、电池、3D打印、医疗器械、新材料、光学电子、生物技术、数字技术、汽车工程、发明专利、实用新型专利、外观设计专利等
●法律专利专业团队
TalkingChina Translation为每个长期客户建立了多语种、专业、固定的翻译团队。除了拥有丰富医疗医药行业经验的翻译、编辑和校对人员外,我们还拥有技术审稿人员。他们拥有该领域的知识、专业背景和翻译经验,主要负责术语修正、解答译者提出的专业技术问题、做好技术把关。
TalkingChina的制作团队由语言专业人员、技术把关人员、本地化工程师、项目经理和排版人员组成。每个成员都在他/她负责的领域拥有专业知识和行业经验。
●由母语翻译人员完成市场通讯翻译和英译外语翻译
该领域的通信涉及世界各地的多种语言。TalkingChina Translation的市场传播翻译和母语翻译英译外翻译两款产品专门针对这一需求,完美解决了语言和营销效果两大痛点。
●透明的工作流程管理
TalkingChina Translation 的工作流程是可定制的。在项目开始之前对客户来说是完全透明的。我们对该领域的项目实行“翻译+编辑+技术审稿(针对技术内容)+DTP+校对”的工作流程,必须使用CAT工具和项目管理工具。
●客户特定的翻译记忆库
TalkingChina Translation为消费品领域的每个长期客户建立专属的风格指南、术语和翻译记忆库。基于云的CAT工具用于检查术语不一致,确保团队共享客户特定的语料库,提高效率和质量稳定性。
●基于云的CAT
翻译记忆通过CAT工具实现,使用重复语料,减少工作量,节省时间;可以精确控制翻译和术语的一致性,尤其是在不同译者、编辑同时翻译和编辑的项目中,确保翻译的一致性。
●ISO认证
TalkingChina Translation是业内优秀的翻译服务提供商,已通过ISO 9001:2008和ISO 9001:2015认证。TalkingChina将利用过去18年服务100多家财富500强企业的专业知识和经验,帮助您有效解决语言问题。
●保密
保密在医疗和制药领域具有重要意义。TalkingChina Translation将与每位客户签署《保密协议》,并将遵循严格的保密程序和准则,确保客户所有文件、数据和信息的安全。
作为中国成立最早、规模最大的合伙制律师事务所之一,大成律师事务所在房地产与建筑工程、能源与自然资源、资本市场、投资基金、海外投资、破产重整与清算、私人财富管理等领域拥有丰富的经验。拥有多领域实力雄厚的律师团队,对世界各国各种法律传统有着非常丰富、深入的研究和实践。
2021年,唐能翻译通过同行介绍开始与大成律师事务所(广州)合作,为其提供法律文件翻译服务,语言需要涉及中英翻译。
广东伟图律师事务所与注册于香港的国际律师事务所Stephenson Harwood成立了合资公司。业务领域包括:劳务雇佣、对外投资、海事海事国际贸易、商事诉讼等。
唐能翻译深圳分公司自2018年开始与微图合作,翻译稿件涉及中英文互译,主要包括公司资质信息、公司注册信息、各类协议文件等。截至2019年,已为微图万中文翻译45篇译文。
贝克·麦坚时律师事务所从 1949 年发展至今,已成为全球最大的国际律师事务所之一。自2010年起,唐能翻译为贝克·麦坚时及其合作公司提供中英、中德、中荷、中西、中日翻译服务,并提供中英同声传译服务。自2010年以来,唐能翻译已累计为贝克·麦坚时翻译中文200万份,赢得了客户的好评和信任。
TalkingChina Translation为化工、矿产、能源行业提供11大类翻译服务产品,其中有: