营销传播文案、口号、公司或品牌名称等的翻译、创译或文案撰写。拥有 20 年为 100 多家营销传播机构提供服务的成功经验。各行业公司的部门。
我们通过标准 TEP 或 TQ 流程以及 CAT 确保翻译的准确性、专业性和一致性。
由合格的母语翻译人员将英语翻译成其他外语,帮助中国企业走向世界。
同声传译、会议交传、商务会议口译、联络口译、SI设备租赁等,每年1000+场次。
除了翻译之外,它的外观也很重要
涵盖数据输入、翻译、排版绘图、设计和印刷的整体服务。
每月排版超过10,000页。
熟练掌握20种以上排版软件。
我们翻译风格多样,匹配多样的应用场景,涵盖中文、英语、日语、西班牙语、法语、葡萄牙语、印尼语、阿拉伯语、越南语等多种语言。
方便及时地接触到翻译人才,保密性更好,降低了人力成本。我们负责选择译员、安排面试、确定薪资、购买保险、签订合同、支付赔偿等细节。
网站本地化涉及的内容远远超出翻译的范畴。这是一个复杂的过程,涉及项目管理、翻译和校对、质量保证、在线测试、及时更新以及重复使用以前的内容。在此过程中,需要对现有网站进行调整,使其符合目标受众的文化习俗,方便目标受众访问和使用。