
为 MarCom 提供翻译。
为了提高营销传播效率
营销传播文案、口号、公司或品牌名称等的翻译、创译或文案撰写。20 年成功服务于各行各业公司 100 多个营销传播部门的经验。
服务详情
●产品:营销传播材料的翻译或创译、品牌名称、口号、公司名称等的创译。
●与常规翻译不同,该翻译环节更注重市场传播的有效性,要求更短的交付时间和更深入的互动;原文通常篇幅较短,但发布频率较高。
●增值服务:为每位长期客户提供专属的风格指南、术语库和翻译记忆库;定期沟通公司文化、产品、风格偏好、营销意向等。
●服务详情:及时响应和交付、广告、法律禁令检查、为每个长期客户提供固定的翻译和写作团队。
●TalkingChina 的专业能力得到充分强化,拥有与市场营销/企业传播部门和广告公司合作的丰富经验。
部分客户
赢创 / 巴斯夫 / 伊士曼 / 帝斯曼 / 3M / 朗盛企业传播部
Under Armour/Uniqlo/Aldi电商部门
市场营销部
LV/Gucci/Fendi
国航/南航市场营销部
福特/兰博基尼/宝马企业传播部
奥美上海和北京/蓝色光标/Highteam项目团队
赫斯特传媒集团
